SERGIO a écrit :Il ne faut pas prendre Max au pied de la lettre. Lorsqu'il dit fidèle au poste, c'est dans le sens d'immobilité.
immobiles et fidéles = pléonasme dans ton interprétation
il faut prendre max au pied de la lettre : lorsqu'il dit fidéle au poste c'est au sens sentinelles = nymphes gardiennes des sources fidéles au poste depuis des centaines d'années , c'est aussi au sens moderne du terme sentinelles = postes d'eau ... ( pour prendre un exemple qui me tient à coeur )
balle au centre ...