Quelqu'un a-t-il déjà sué sur le Spagna, et en particulier le chant 36-...33 (bien sûr !) où il semble que Roland essaie de briser son épée ?
J'ai un peu perdu en italien classique depuis le bac...
Question aux érudits concernant Durandal
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
Bon... y'a que des buses sur le forum, ou quoi ?
C'est quand même pas compliqué un petit texte en italien du XIVème !
C'est quand même pas compliqué un petit texte en italien du XIVème !
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
-
Mo
Juste à côté du Pif Gadget de 1979 peut-être ?
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
Ouais...bon... C'est vrai que c'est peut-être un poil pointu...
Next...
Next...
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
- Schlopsy
- Lapone
- Messages : 1004
- Enregistré le : 24.11.2007
Désolé, je ne jure que par le 1.33 ! ;-p
@+,
Schlopsy
@+,
Schlopsy
-
Mo
Pepper a écrit :Quelqu'un a-t-il déjà sué sur le Spagna, et en particulier le chant 36-...33 (bien sûr !) où il semble que Roland essaie de briser son épée ?
J'ai un peu perdu en italien classique depuis le bac...
J'ai trouvé ce truc en français. Mais point vu de Durandal... Bonne lecture.
C'est ici
Une question aux pros du forum : comment remplace-t-on une adresse URL comme celle ci-dessus par un simple mot (genre "c'est ici")
Modifié en dernier par Mortimer le 29 août 2014 à 22:38, modifié 1 fois.
- kerzer
- Hulotte
- Messages : 3752
- Enregistré le : 09.09.2007
Tu veux dire comme ça?
c'est ici
zut! fausse manip...
comme ça?
c'est là
Lorsque tu pointes ta souris sur le pavé URL, un petit texte apparaît t'indiquant 2 possibilités: celle que tu utilises... et celle qui te permet d'inscrire le texte que tu veux pour libeller ton lien.
c'est ici
zut! fausse manip...
comme ça?
c'est là
Lorsque tu pointes ta souris sur le pavé URL, un petit texte apparaît t'indiquant 2 possibilités: celle que tu utilises... et celle qui te permet d'inscrire le texte que tu veux pour libeller ton lien.
Modifié en dernier par kerzer le 29 août 2014 à 21:35, modifié 1 fois.
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
Oui, j'étais tombé sur ce même livre dans mes recherches. J'ai même trouvé un lien sur wikipedia.it menant vers le texte in extenso de l'oeuvre, mais les difficultés pour y arriver oblitèrent d'elles-mêmes cette piste, je suppose...
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
-
Mo
Oui, ça marche. Merci.kerzer a écrit :Tu veux dire comme ça ? c'est là
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
J'ai quand même appris dans l'un de ces textes (la Spagna ou l'Aspramonte, sais plus) que Durendal appartenait jadis à un seigneur sarrasin que Roland aurait défait.
Une lame Maurre, en quelque sorte.
Quelqu'un confirmerait avoir lu la même chose ?
Une lame Maurre, en quelque sorte.
Quelqu'un confirmerait avoir lu la même chose ?
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
- Fab
- Chevêche
- Messages : 55
- Enregistré le : 15.11.2011
Salut Pepper,
Marrant, je me suis aussi intéressé récemment aux textes de la chanson de Roland. Je me souviens que dans "Roland et la belle Aude", qui se passe avant la chanson proprement dite, il est effectivemment question d'un sarrasin (Yaumont, ce qui sonne peu sarrasin ) à qui Roland "emprunte" son cheval et son épée, après lui avoir tranché la tête évidemment:
http://www.archive.org/stream/eclachansonderol00fabr#page/66/mode/1up
Peut-être que dans la chanson proprement dite, il y a aussi une référence, mais je ne sais plus. A vérifier.
Fab
Vu qu'on ne s'est encore jamais "parlé" via clavier interposé, j'en profite pour te remercier (ainsi que Wotan of course) pour l'excellentissime post GUBWIWZK-adits (780). Comme tu t'en doutes, je suis encore bien encalminé en 780
Marrant, je me suis aussi intéressé récemment aux textes de la chanson de Roland. Je me souviens que dans "Roland et la belle Aude", qui se passe avant la chanson proprement dite, il est effectivemment question d'un sarrasin (Yaumont, ce qui sonne peu sarrasin ) à qui Roland "emprunte" son cheval et son épée, après lui avoir tranché la tête évidemment:
http://www.archive.org/stream/eclachansonderol00fabr#page/66/mode/1up
Peut-être que dans la chanson proprement dite, il y a aussi une référence, mais je ne sais plus. A vérifier.
Fab
Vu qu'on ne s'est encore jamais "parlé" via clavier interposé, j'en profite pour te remercier (ainsi que Wotan of course) pour l'excellentissime post GUBWIWZK-adits (780). Comme tu t'en doutes, je suis encore bien encalminé en 780
Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts (Newton)
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
Merci Fab pour cette précision et ce lien et cet hommage au thread le plus improductif de l'histoire de ce forum.
Durendal était donc bien une lame Maure... Hé hé hé...
Durendal était donc bien une lame Maure... Hé hé hé...
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
-
Mo
C'est curieux, son nom est de consonnance germanique. Comment expliques-tu ça ?
- Fab
- Chevêche
- Messages : 55
- Enregistré le : 15.11.2011
Improductif ? Pas en contratction de zygomatiques en tout cas !
Lame Maure ... L'amore..la mort
Lame Maure ... L'amore..la mort
Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts (Newton)
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
@Mortimer: il m'a semblé avoir croisé une page web où une étymologie du mot était avancée mais je sais plus laquelle ni où (si c'est pas de l'info, ça)
@Fab: yep ou lame-mort ou items X et XI de la 470.
Mais je profite là honteusement de l'occasion pour replacer une hypothèse qui me tient à ma coeur...
@Fab: yep ou lame-mort ou items X et XI de la 470.
Mais je profite là honteusement de l'occasion pour replacer une hypothèse qui me tient à ma coeur...
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
- Pepper
- Dryade
- Messages : 1564
- Enregistré le : 14.05.2009
- Localisation : Lille (Septentrion glacé)
Et v'la tu pas quand dans le pseudo-Turpin, il la casse son épée !
http://www.kellscraft.com/MediaevalTales/MediaevalTales01.html#CHAPTER_XXI
Faudrait quand même se mettre d'accord les moines !
http://www.kellscraft.com/MediaevalTales/MediaevalTales01.html#CHAPTER_XXI
Faudrait quand même se mettre d'accord les moines !
Comment ça "Merde" ? But alors you are french ?
-
Mo
Pepper a écrit :@Mortimer: il m'a semblé avoir croisé une page web où une étymologie du mot était avancée mais je sais plus laquelle ni où (si c'est pas de l'info, ça)
Salut Pepper. Je lache ton fil parce que je ne comprends pas ce que tu cherches.
Qui est en ligne
Utilisateurs enregistrés : Bing [Bot], Google [Bot]